Made in ZP: Пять «запорожских» книг, известных вне Запорожья

Новости, анонсы, статьи Запорожья и Запорожской области в Telegram
Поделиться:

Actual.Today подобрал 5 книг запорожских писателей и писателей родом из Запорожья, признанных за пределами нашего региона. Знаете еще отличные книги запорожских авторов — поделитесь в комментариях в Facebook.

Роман-антиутопия «Кагарлык», Олег Шинкаренко

«Кагарлык» – это роман о человеке, который потерял память и пытается восстановить свою индивидуальность с помощью обломков воспоминаний. В своем романе автор «рассуждает» в жанре фэнтези о последствиях конфликта между Украиной и Россией, хотя напрямую и не описывает саму войну.

Переводчик Стивен Комарницкий о романе:

«Читая роман «Кагарлык», мы поняли, что он будет иметь успех в Великобритании среди людей, которые любят изысканную литературу. Привлекает внимание экспериментальная форма книги и изобретательное использование нарративных техник, а также оригинальная структура: никогда не угадаешь, что именно ожидает в следующем эпизоде. Это, безусловно, захватывает внимание читателя. Я знаю, что в Украине существует одна из крупнейших литературных и художественных сред в Европе. Все эти авторы экспериментируют, играют с формой. Роман «Кагарлык» свидетельствует об этом».

Сборник квир-пьес «Звірі подивляться замість тебе», Олесь Барлиг

В книгу вошло 10 пьес, так или иначе связанных с ЛГБТ-тематикой, две из которых основаны на запорожских событиях. По словам самого автора, «это пестрый винегрет из остросоциальных, мистических, ироничных произведений, относительно больших текстов и драм-зарисовок на несколько страниц. Главное, что их объединяет – фантасмагорийные  мотивы и персонажи с разным набором гендерных и сексуальных идентичностей».

Литературовед Юрий Ганошенко о сборнике:

«Надо сказать, что все произведения, помещенные в него, очень современные, они только на первый взгляд могут показаться традиционными драмами. У них нет расстановки всех точек над «и», они герметичны и приятно лакунарные, они заставляют нас заполнять эти пустоты самостоятельно. А еще эти драматические тексты очень ироничные, порой почти незаметно, а порой до открытой насмешки. И этой иронии подчиняется буквально все, она часто и является темой организуя силой для объединения слабо объединяемых мифологических, бытовых, социальных, полиидентичних пластов художественной реальности. Ирония не обходит и собственно квир-персонажей, ведь сама принадлежность к ЛГБТ не лишает человека автоматически всех недостатков, не надевает нимб святости, не освобождает от ответственности за собственные ошибки».

Роман-притча «Кілька років зими», Валентин Терлецкий

По словам автора, эту книгу он писал 19 лет и смог уместить в художественном произведении много аллюзий на современный реальный мир, в частности и на новейшую историю Украины. Запрет сказок, собственно, как и мечты в целом, что положено в основу сюжета, перекликается с той реальностью, в которой Украина оказалась несколько лет назад. А попытки эту мечту вернуть – с настоящим. В романе есть социальный стержень – выживание человека в экстремальных условиях, угнетение интересов определенных слоев общества, борьба за свои права.

Писательница Марианна Малина о произведении:

«Произведение заслуживает пристального внимания читателей и критиков. Возможно, мы станем свидетелями рождения своего собственного украинского Маркеса. К тому же, роман заканчивается очень неожиданно и читать его, бесспорно, настоящее удовольствие!»

Роман «Сны Неофита», Павел Вольвач

«Сны Неофита» — окончание «романной трилогии» современного украинского писателя, которая началась с книг «Кляса» и «Крещатик-Плаза». Это взгляд на город с высоты авторского опыта, который он старательно перенес из своего прошлого на бумагу и передал часть своей биографии главному герою. В книге читатель увидит Запорожье начала 90-х годов, которое ранее не появлялось на литературных картах — самостоятельное, по-своему гордое, советское.

Литературный критик Олеся Кизима о романе:

«Сны неофита» — очень интересное произведение, прежде всего, тем, что увековечивает на бумаге то, что мало-помалу уходит в небытие. Это история выживания на постсоветском пространстве, где все еще не могут оправиться от насаженной идеологии и «ценностей», вроде «грабь награбленное». Это живое свидетельство о городе, где русификация привела к тому, что на украинском языке общались только дома. Это роман о том, что языковой вопрос до сих пор остается болезненным, а также о тогдашних вчерашних коммунистах, выбившихся в депутаты и о криминальных авторитетах, которые стали олигархами. Книга написана на прекрасном украинском языке, с использованием диалектизмов, суржика и арго».

 

Сборник рассказов «Підземні ріки течуть», Евгений Лир

Книга состоит из восьми разных историй, представленных в форме «причудливой прозы», и пронизана рядом символов. «Підземні ріки течуть» содержит также интересные аллюзии, заимствованные не только из фольклора, но и современного продукта. По словам самого автора, идеи, составляющие основу этого сборника, были частью его самого в том или ином виде.

Из рецензии о книге:

«Людей всегда пугала темнота. Только потому что в ней может прятаться что угодно. Представьте себе человека, которую заперли в подвале с жуткими тенями. Именно это сделал Евгений Лир со своим читателем. И чтобы выжить, нужно дочитать до конца, встретиться с глазу на глаз со Страхом. Но не думайте, что всё так просто. Восемь рассказов ждут, чтобы пролезть в ваше сознание и посеять там тревогу. Восемь рассказов, что прячут в себе символы, которые нужно разгадать, чтобы найти еще одно. Попробуйте не запутаться и сделать всё правильно».

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.


Поделиться:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: